środa, 15 lipca 2015

Miracle in Brugsen

Wspomniałem we wpisie z 10.07.2015 o nowej, dwujęzyczne antologii polskie poezji w wyborze i przekładach Michaela J. Mikosia, która właśnie do mnie dotarła. Znalazło się w niej kilka moich wierszy. Jak można przeczytać na stronach wydawnictwa – "City of Memory brings together 122 poems written by 21 authors in the last quarter century” (link). 

Poniżej prezentuję jeden z tłumaczonych tam wierszy, bo darzę go zresztą wielkim sentymentem. 


Z kronikarskiego obowiązku pragnę odnotować także, że pierwodruk Cudu w Brugsenie miał miejsce w książce Jesień na Marsie (o której wspominałem kilka razy na tym blogu – np. 14.04.2014 lub 20.11.2013). 


Krzysztof Jaworski, Miracle in Brugsen, [w:] 
City Of Memory: A Bilingual Anthology Of Contemporary Polish Poetry. Edited and Translated Michael J. Mikos, Bloomington, Indiana, 2015, 978-0-89357-444-4, s. 67. Pierwodruk: Jesień na Marsie (Legnica 1997), s. 13; przedruk: Drażniące przyjemności (Wrocław 2008), s. 99. 

czwartek, 9 lipca 2015

Koncentracja

Jeśli – jak słusznie zauważa Wojtek Wilczyk, roczniki 70. przyniosły polskiej poezji rozwodnienie talentu – to moim zdaniem roczniki 90. spowodowały jego zdecydowane rozwolnienie – o czym przypomina nam wciąż wielomilionowa publiczność Biura Literackiego – więc jako przypomnienie kondensacji: 





K. Jaworski, Słodkie lata 90. [wiersz], [w:] .byłem, Wrocław 2014, s. 21.