środa, 2 października 2013

El regreso de los vikingos

Pretekstem dzisiejszego wpisu jest znalezione przez kogoś w sieci tłumaczenie na hiszpański wiersza, który niedawno objawił się w rękopisie. Ponieważ z miejsca spodobało mi się brzmienie tytułu, więc przekład prezentuję poniżej:


Wiersz (i dwa inne tłumaczenia) dostępne są na blogu pod tym adresem: link). 

A w ramach bonusu-niespodzianki ocalony zapis procesu twórczego:



Powrót Wikingów pojawił się już co prawda na tym blogu przy okazji lipcowego wpisu: link. Tutaj natomiast publikacja z "B1" ["Bundesstrasse 1"] 1996/97 nr 10, s. 6:





Powrocie Wikingów będzie jeszcze...

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz